Translation: A Very Short Introduction

Translation: A Very Short Introduction

PAPERBACK

01 Sep, 2016

Translation is everywhere and matters to everybody. Translation doesn't only give us foreign news, dubbed films and instructions for using the microwave: w...

No Reviews

International Edition

Ships within 15-17 Business Days

New

₹ 1105
₹ 999
BRAND NEW - Item in perfectly NEW condition.

Used

-
GOOD CONDITION - Used book in GOOD - READABLE condition. The books may contain markings, highlightings and wear due to previous usage. The book is in overall good condition. Great Deal !!!

ISBN-10:

0198712111

ISBN-13:

9780198712114

Publisher

Oxford University Press, USA

Dimensions

6.70 X 4.30 X 0.40 inches

Language

English

Description

Translation is everywhere and matters to everybody. Translation doesn't only give us foreign news, dubbed films and instructions for using the microwave: without it, there would be no world religions, and our literatures, our cultures, and our languages would be unrecognizable.

In this Very Short Introduction, Matthew Reynolds gives an authoritative and thought-provoking account of the field, from ancient Akkadian to World English, from St Jerome to Google Translate. He shows how translation determines meaning, how it matters in commerce, empire, conflict and resistance, and why it is fundamental to literature and the arts.

ABOUT THE SERIES: The Very Short Introductions series from Oxford University Press contains hundreds of titles in almost every subject area. These pocket-sized books are the perfect way to get ahead in a new subject quickly. Our expert authors combine facts, analysis, perspective, new ideas, and enthusiasm to make interesting and challenging topics highly readable.

Product Details

ISBN-10

:0198712111

ISBN-13

:9780198712114

Publisher

:Oxford University Press, USA

Publication date

: 01 Sep, 2016

Format

:PAPERBACK

Language

:English

Reading Level

: All

Dimension

: 6.70 X 4.30 X 0.40 inches

Weight

:181 g

About the Author

Matthew Reynolds is The Times Lecturer in English at Oxford University and a Tutorial Fellow of St Anne's College. He is the author of The Poetry of Translation: From Chaucer & Petrarch to Homer & Logue (OUP, 2011). His previous work on translation includes the Penguin anthology Dante in English (Penguin, 2005) which he co-authored with Eric Griffiths, the chapter on 'Principles and Norms of Translation' in vol. 4 of the Oxford History of Literary Translation in English (OUP, 2006), and a series of essays in the London Review of Books. He chairs the annual Oxford-Weidenfeld Translation Prize.

Loading, please wait...

Copyright © 2024. Boganto.com. All Rights Reserved