Rediscovering Rubén Darío through Translation

Rediscovering Rubén Darío through Translation

Hardcover

11 Jul, 2024

By Carlos F Grigsby (author)

A long overdue examination of Rubén Darío's multilingual work and influences alongside the contexts and politics of canonization in world literature.Redi...

Ships within 15-17 Business Days

New

₹ 9920
₹ 9452
BRAND NEW - Item in perfectly NEW condition.

Used

-
GOOD CONDITION - Used book in GOOD - READABLE condition. The books may contain markings, highlightings and wear due to previous usage. The book is in overall good condition. Great Deal !!!

Last updated on 22 Feb, 2026

ISBN-13:

9798765119112

Publisher

Bloomsbury Publishing PLC

Dimensions

9.00 X 6.00 X 0.44 inches

Language

English

Description

A long overdue examination of Rubén Darío's multilingual work and influences alongside the contexts and politics of canonization in world literature.

Rediscovering Rubén Darío through Translationaddresses the peculiar obscurity of Darío by asking these questions: How can one of the most important writers of a major world language be almost entirely unknown in the English-speaking world? How is it that other writers of the same language (e.g., Lorca or García Márquez) achieve widespread recognition in the anglophone world, while he remains unnoticed? What role does translation play in this? What can it tell us about the way in which world literature is articulated?

Carlos F. Grigsby approaches Darío's oeuvre through translation. In doing so, he explores not only the place of Darío in the translation of Spanish American literature into English, but also the place of translation in Darío's own writing. The result is a double-sided painting, as it were: the recto is titled "Translation in Darío" and the verso "Darío in Translation."

This book challenges the field of world literature by revealing some of the biases present in its representation of Spanish American literature. It adopts a multilingual framework - chiefly using English, Spanish, French, and to a lesser degree Latin and Catalan - in analyzing Darío's writing alongside that of his contemporaries. As a result, it reveals the multilingualism of Darío's own writing, opening new avenues for the study of his work and of Spanish American modernismo more generally.

Product Details

ISBN-13

:9798765119112

Publisher

:Bloomsbury Publishing PLC

Publication date

: 11 Jul, 2024

Category

: Literary Criticism

Format

:Hardcover

Language

:English

Reading Level

: All

Dimension

: 9.00 X 6.00 X 0.44 inches

Weight

:414 g

Editorial Reviews

Carlos F. Grigsby discovers a new way of reading Rubén Darío. Darío's poetry emerges at the crossroads of multiple languages and transnational cultural traditions, and Grigsby argues that Darío's poetry itself is a translation, that is, a work on languages, on the articulation of languages, and an experimentation with differences. Darío's writing has been extensively studied with a focus on the cultural archives with which he was in dialogue. This book proposes that his poetry is a way of using other literatures to forge one's own, not only as cultural archive but also as a linguistic one. By this way of reading, the author presents a Darío in conversation with the languages of his contemporaries and with the classics, a Darío who still lives in those dialogues and whose work regains relevance in the framework of translations.
Graciela Montaldo, Professor of Latin American and Iberian Cultures, Columbia University, USA

About the Author

Carlos F. Grigsby is a Nicaraguan poet and a lecturer in Latin American Studies at the University of Bristol, UK. He has published articles on Darío in journals such as the Bulletin of Spanish Studies and Modern Language Review, and chapters in collections such as Multilingual Literature as World Literature (Bloomsbury, 2021) and Central American Literatures as World Literature (Bloomsbury, 2023).

Loading, please wait...

Copyright © 2026. Boganto.com. All Rights Reserved